De repente minha visão sobre coisas começaram a mudar, algo surgiu, uma voz poética, uma sensação eterna de inspiração. Nenhuma razão aparente, mostrando-me a poesia em todos os lugares, em todos os momentos. Tornou-se gradualmente mais consistente transformando qualquer coisa em verso".
No primeiro livro da série, o autor descreve como e quando sua outra personalidade poética começou a surgir, ensinando poesia para ele, no mais profundo, em essência.
-----
-Soon in English
Suddenly my vision of things began to change, something had come, a poetic voice, an eternal feeling of inspiration. No apparent reason, showing me the poetry everywhere, at all times. Gradually became more consistently turning anything in verse. "
In the first book in the series the author describes how and when his other poetic personality began to emerge, teaching poetry to him, in deeper, in essence.
No primeiro livro da série, o autor descreve como e quando sua outra personalidade poética começou a surgir, ensinando poesia para ele, no mais profundo, em essência.
-----
-Soon in English
Suddenly my vision of things began to change, something had come, a poetic voice, an eternal feeling of inspiration. No apparent reason, showing me the poetry everywhere, at all times. Gradually became more consistently turning anything in verse. "
In the first book in the series the author describes how and when his other poetic personality began to emerge, teaching poetry to him, in deeper, in essence.