This book, in English, was an idea of a poet friend, and translator Antonio Leal Campos, who faced this job with all his heart and usual dedication. I accepted it because I had a great and willing translator by my side. The book Poems is made by poems which were written before its publication and dissemination. I hope the readers enjoy it the same way I love its result. Thanks buddy, Antonio de Campos, for this brainchild. It was so surprising to me, and to my kind readers. A brotherly hug, and I?ll see you at the winning line (Valmir Jordão).
Poems
Sobre
Talvez você seja redirecionado para outro site